Medieval English Vulgate Old Testament Manuscript Page of Samuel II 19

£ 395.00

An exquisite single leaf from a Medieval English manuscript of the Old Testament, featuring passage 19 of Samuel II, with sections of passages 18 and 20. The script is rendered in intricate calligraphy, primarily written in dark ink, and constructed in two columns of 47 lines on both the recto and verso. Red and blue tempera also adorns the page, highlighting the opening letters and chapter numbers, as well as adding delicate foliage decoration to the spines of the columns.

The opening line of the passage reads nuntiatum est autem Ioab quod rex fleret et lugeret filium suum, ‘it was announced to Joab that the king was weeping and mourning his son’.

The text is a fine example of the popular Medieval and Renaissance gothic book-hand script, known as lettre bâtarde. The piece is in excellent condition, with some minor wear on the inner edge of the page. It is a rare example of vellum pages produced in Britain from the 13th century.

Date: Circa 13th Century AD
Condition: Very fine.

In stock

SKU: KW-128 Category: Tags: , , ,

The Middle Ages in Europe saw a rise in the creation of the codex, as especially dedicated monks, known as amanuensis, devoted their lives to the recording of documents into manuscripts. The preciousness of these books translated into a proper art form, as decoration was introduced to the text and illuminated manuscripts became an artistic exercise that combined beauty with daily life objects. Bibles and special prayerbooks, called Book of Hours, were enriched with incredibly intricate designs with floral and animal motifs; gold leaf was often employed and calligraphy was used in an artistic fashion. Religious texts were of great importance, though many classical Greek and Latin literary works have survived to this day thanks to the patient work of the amanuensis, who recorded the ancient versions of the texts discovered in libraries across all of Europe, and circulated them spreading culture and leading to the establishment of universities.

The Vulgate Bible is a late 4th century Latin translation of the Bible, commissioned by Pope Damasus I in AD 382 and affirmed as the official Bible of the Catholic Church at the Council of Trent (1545-1563). The translation was predominantly the work of St. Jerome, who revised the Vetus Latina text of the four Gospels using the original Greek writings as reference. Often portrayed in his study or accompanied by a lion, famous among the many is the painting by Antonello da Messina exhibited at the National Gallery in London, St. Jerome was the leading biblical scholar of his time. He was known for his numerous biblical and theological work, as well as his teachings on Christian moral life, which profoundly influenced the early Middle Ages. Pocket bibles produced in England during this period, such as this example, are recognisable by the script and the style of illumination, and, in contrast to those most commonly produced in France, they omitted the Book of Psalms.

To find out more about Medieval manuscripts please see our relevant blog post: Illuminated Manuscripts and Vellum Pages

Weight 1.4 g
Dimensions L 16.5 x W 12.8 cm
Culture

Region

Material

Christian Ideology

You may also like…